আরবীর
মূল বাক্যাবলী ছাড়া শুধু কুর’আনের অনুবাদ কোন ভাষায় লেখা হলে তাকে সেই ভাষার কুর’আন
বলা জায়েয নয়; যেমন আজকাল অনেকেই শুধু বাংলা অনুবাদকে ‘বাংলা কুর’আন’ ইংরেজি
অনুবাদকে ‘ইংরেজি কুর’আন’ বলে থাকে। এটা না জায়েয ও ধৃষ্টতা। মূল বাক্যাবলী ছাড়া
কুর’আনকে অন্য ভাষায় ‘কুর’আন’ নামে প্রকাশ করা এবং তা ক্রয়-বিক্রয় করা না-জায়েয।
তথ্যসূত্র: তফসীর মাআরেফুল কুর’আন | সূরা আশ-শো’আরা, পৃষ্ঠা নং-৯৮৫
No comments:
Post a Comment